BOEKENNIEUWS.COM
HET LAATSTE NIEUWS OVER NEDERLANDSE BOEKEN EN SCHRIJVERS


 
De literaire zomerhit
- De Pers


"Prachtig boek met korte verhalen die variëren van diepzinnig tot hilarisch"


Nu verkrijgbaar!
Lees een fragment

Abonneer je op de RSS-feed    via: Email / RSS

maandag 8 oktober 2007
Nederlandse boeken steeds vaker vertaald

Het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds (NLPVF) ziet volgens eigen zeggen ‘een ongekende groei van de buitenlandse interesse voor de Nederlandse letteren’.

‘In het jaar 2007 zullen buitenlandse uitgevers meer dan 250 subsidies aanvragen voor vertalingen van literaire titels in de genres fictie, non-fictie, kinder- en jeugdliteratuur, prentenboeken en poëzie’, aldus het fonds aan de vooravond van de Frankfurter Buchmesse, tot 14 oktober in Duitsland.

Het NLPVF verstrekt subsidie voor de vertaalkosten van twee boeken in hetzelfde genre per auteur per buitenlandse uitgeverij. Het aantal zonder subsidie vertaalde Nederlandse literaire titels zal in 2007 overigens rond de honderd liggen, schat het fonds. Ook dit is een groei.

Vooral de Chinezen en de Turken lopen warm voor onze letteren. Chinese uitgevers hebben dit jaar elf aanvragen ingediend. Dit is meer dan een verdubbeling ten opzichte van vorig jaar. Turkse uitgevers hebben twintig aanvragen gedaan; maar liefst tienmaal zo veel als in 2006.
(bron: Volkskrant.nl)


Meest gelezen deze maand:
(ADVERTENTIE)
Het Avontuur van de Leven! Klik hier voor meer informatie!

Laatste berichten:



Archief:

februari 2007 - maart 2007 - april 2007 - mei 2007 - juni 2007 - juli 2007 - augustus 2007 - september 2007 - oktober 2007 - november 2007 - december 2007 - januari 2008 - februari 2008 - maart 2008 - april 2008 - mei 2008 - juni 2008 - juli 2008 - augustus 2008 -


Schrijvers:

Boekensites:


Lifeloggers:


B© Copyright 2007, 2008. Alle rechten voorbehouden.
Boekennieuws.com wordt onderhouden door en is een initiatief van Ramon Stoppelenburg
www.watkanikvoorubetekenen.nl